houkineko’s blog

旅行の記録ブログです。

これからの季節にぴったり! 「Once Upon A December」の洋楽歌詞和訳!!

〈目次〉

 

 はじめに 

 

こんにちは。ホウキ猫と申します!

 

今回ご紹介する曲は・・・・

Deana Carter さんの

「Once Upon A December」です。

f:id:houkineko:20201010223015j:plain

S. Hermann & F. RichterによるPixabayからの画像

 

それでは和訳していきます!!!Let's Go!!

 

洋楽歌詞和訳

 

Dancing bears, painted wings

踊るクマ、描かれた天使の翼

 

Things I almost remember

And a song someone sings

もう少しで思い出せそうなの

誰かが歌っていたあの歌を

 

Once upon a December

 遠い昔、とある12月のこと

 

Someone holds me safe and warm

誰かが私を優しく抱きしめ、温めてくれた

 

Horses prance through a silver storm

Figures dancing gracefully

馬たちは意気揚々と銀色の吹雪の中を駆け巡り

人々は優雅にダンスを踊っているの

 

Across my memory

そんな素敵な私の思い出

 

Someone holds me safe and warm

誰かが私を優しく抱きしめ、温めてくれた

 

Horses prance through a silver storm

Figures dancing gracefully

馬たちは意気揚々と銀色の吹雪の中を駆け巡り

人々は優雅にダンスを踊っているの

 

Across my memory

 

そんな素敵な私の思い出

 

Far away, long ago

Glowing dim as an ember

昔々の、遠い過去の

残り火のようにキラキラとした物語

 

Things my heart used to know

私はずっと前から知っていた

 

Once upon a December

 遠い昔、とある12月のこと

 

Someone holds me safe and warm

誰かが私を優しく抱きしめ、温めてくれた

 

Horses prance through a silver storm

Figures dancing gracefully

馬たちは意気揚々と銀色の吹雪の中を駆け巡り

人々は優雅にダンスを踊っているの

 

Across my memory

そんな素敵な私の思い出

 

Far away, long ago

Glowing dim as an ember

昔々の、遠い過去の

残り火のようにキラキラとした物語

 

Things my heart used to know

Things it yearns to remember

 私はずっと前から知っていた気がする

今はただ恋焦がれるばかりだけれど

 

And a song someone sings

誰かが歌っていたあの歌

 

Once upon a December

遠い昔、とある12月のこと

 

 

 

『引用』英語の歌詞:Deana Carter 「Once Upon A December」

※和訳:ホウキ猫オリジナル

 

 

 曲の概要

「Once Upon A December」は、1997年映画「アナスタシア」の曲です。

Ahrens Lynnが作詞Flaherty Stephen が作曲しました。

映画自体はあまり知らずとも、「このメロディーだけは知っている!」方は多いのではないでしょうか?

 

この曲は、クラッシックとしても十分楽しめ、ピアノでカバーされている方も多くいらっしゃいます。(実のところ、筆者はこの曲の存在をピアノの演奏から知りました。)

ピアノのみの演奏は、歌詞ありとはまた違った雰囲気で素敵です。

ご興味のある方は是非一度聞いて見てください!

 

 

まとめ

急に寒くなってきた今の時期にぴったりの曲ですね。

落ち着きがありつつも、サビは迫力満点でとても素敵です。

 

この曲を気に入ってくださる方がいたら嬉しいです^^  

最後まで読んでくださりありがとうございました!

f:id:houkineko:20200620130606p:plain