houkineko’s blog

旅行の記録ブログです。

Sia(シーア)新曲「Saved My Life」(セイヴド・マイ・ライフ)洋楽和訳!!曲の収益は非営利団体に寄付!!

 洋楽歌詞 ホウキ猫オリジナル和訳: SIA 「Saved My Life」

 

f:id:houkineko:20200616010032p:plain

 

〈目次〉

 

 

1.はじめに  

自己紹介 

皆さんこんにちは。 最近ブログを始めました、ホウキ猫と申します。

さて、今回ご紹介する曲は・・・・

 

SIAさんの「Saved My Lifeです!

 

 

 

タイトルにも記載した通り、この曲のSIAさんの売上金は非営利団体のAmericares、CORE Responseに寄付されるそうです。

  

SIAの優しい人柄を感じますね!

 それでは和訳していきましょう!!

 

2.歌詞オリジナル和訳

 

Boom, boom, boom

Beats my heart, heart, heart

ブーム、ブーム、ブーム (バイブ音)

私の心が振動するの 

 

Baby, boom, boom, boom

In the dark, dark, dark

そうよ、ブーム、ブーム、ブーム 

暗い、暗い、暗闇の中で 

 

Baby, boom, boom, boom

Fall apart-part-part

ベイビー、ブーム、ブーム、ブーム

どんどんバラバラになっていく

 

Baby, boom, boom, boom

From the start, start, start

そうよ、ブーム、ブーム、ブーム 

ここからスタートするの

 

 

But I've been waiting for you

でもね、私は貴方を待っていたの 

 

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

 

私は貴方を待っていたの 

 

Yeah, I've been waiting for you

ええ、私はあなたを待っていました 

 

 

 

Well, someone must have sent you here to save my life

Someone must have sent you to save me tonight

まあ、誰かが私の命を救うために、ここに貴方を送って来てくれたんだわ

誰かが私を救うために、今夜ここに貴方を送って来てくれたのよ

 

I know that in darkness, I have found my light

I know that in darkness, I've been given sight

私は暗闇を知ってる 私は私の光を見つけたの

私は暗闇を知ってる 私は自分自身で見る力を与えられたの

 

In your loving arms, I feel delight

In your loving arms, I'll be alright

愛する貴方の腕の中で、私は喜びを感じる

愛する貴方の腕の中だから、私は大丈夫よ

 

Someone must have sent you to save me tonight

Someone must have sent you here to save my life

誰かが私を救うために、今夜ここに貴方を送って来てくれたのよ

誰かが私の命を救うために、ここに貴方を送って来てくれたんだわ

 

 

Save my life, save my life

Save my life, save my life

Save my life, save my life

Save my life, save my life

私の人生を救うために  私の人生を救うために 

 

 

 

High, high, high

We take flight, flight, flight

高く 高く 高く

私たちは羽ばたくの 羽ばたくの 羽ばたくの 

 

Baby, high, high, high

Touch the sky, sky, sky

そうよ、高く 高く 高く

空に触れるくらい そうあの空にね 空にね 空にね

 

Baby, high, high, high

Diamond nights, nights, nights

そうよ、高く 高く 高く

ダイヤモンドのような夜、夜、夜 

 

Baby, high, high, high

'Cause love don't lie, lie, lie

そうよ、高く 高く 高く

だって愛は嘘をつかないから 嘘なんかつかないの

 

 

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

I've been waiting for you

 

私は貴方を待っていたの 

 

Well, someone must have sent you here to save my life

Someone must have sent you to save me tonight

まあ、誰かが私の命を救うために、ここに貴方を送って来てくれたんだわ

誰かが私を救うために、今夜ここに貴方を送って来てくれたのよ

 

I know that in darkness, I have found my light

I know that in darkness, I've been given sight

私は暗闇を知ってる 私は私の光を見つけたの

私は暗闇を知ってる 私は自分自身で見る力を与えられたの

 

In your loving arms, I feel delight

In your loving arms, I'll be alright

愛する貴方の腕の中で、私は喜びを感じる

愛する貴方の腕の中だから、私は大丈夫よ

 

Someone must have sent you to save me tonight

Someone must have sent you here to save my life

誰かが私を救うために、今夜ここに貴方を送って来てくれたのよ

誰かが私の命を救うために、ここに貴方を送って来てくれたんだわ

 

 

Save my life, save my life

Save my life, save my life

Save my life, save my life

Save my life, save my life 

私の人生を救うために  私の人生を救うために 

 

Save my life, save my life

Save my life,(someone must have sent you here to )

Save my life, save my life

Save my life, save my life

私の人生を救うために  私の人生を救うために 

私の人生を救うために  誰かが貴方をここに送ってくれた

私の人生を救うために  私の人生を救うために 

私の人生を救うために  私の人生を救うために 

 

You saved my life

貴方が私を救ってくれた

 

 

『引用』英語の歌詞:SIA「Saved My Life」
※和訳:ホウキ猫オリジナル

 

 

 

3.曲の概要

 

この歌詞からは、SIAさんの思いやりが非常に伝わりますね。

実は、この曲がリリースされたのは結構最近です。

 

2020年5月2日にオンラインのCOVID Is No Jokeライブコメディフェストで演奏し、そのあとでストリーミング用にリリースされたようです。

 

イギリスのシンガーソングライターのDua  LipaさんアメリカのレーコードプロデューサーGreg Kurstinさんと共同で制作したとか・・・

 

コラボ作品でも、SIAさんの個性を感じますね。(特に出だしの部分!)

 

 

全体的に優しげだけれども、真の強さを感じる力強い曲調となっています。

この曲を聞けば聞くほど寄付されていると思うとなんだか嬉しくなりますね。

 

SIAさんの優しさに感謝です。

 

 

4.和訳してみて

 

一番初めの「chandelier」に引き続き、今回「Saved My Life」を和訳させていただきました。

今回も思ったのですが、SIAさんの曲は力強い、生命力溢れる物が多いですよね。

聞いていると、勇気と希望をもらえます!!

 

今後もそんな彼女の活躍に大期待です!!!

彼女の更なる新曲、楽しみにお待ちしましょう!

 

 

また、この和訳歌詞を見て気に入ってくださる方がいたら、とても嬉しいです^^

 

 

  最後まで読んでくださりありがとうございました!

f:id:houkineko:20200620130606p:plain