houkineko’s blog

旅行の記録ブログです。

 品のある声が特徴!Lana Del Rey(ラナ・デル・レイ)の「Young and Beautiful」(ヤング アンド ビューティフル)洋楽和訳!!

 

 洋楽歌詞 ホウキ猫オリジナル和訳:

 Lana Del Rey「Young and Beautiful」

 

f:id:houkineko:20200614150622p:plain

 

 

 

〈目次〉

 

 1.はじめに

皆さんこんにちは、ホウキ猫と申します!

さて今回ご紹介する曲は・・・

Lana Del Reyさんの「Young and Beautiful」です。

品のあって美しいこちらの曲を和訳させていただきました。

のんびり見て頂けると嬉しいです。

 

 2.歌詞オリジナル和訳

 

I've seen the world

Done it all Had my cake now

私が今見ていた世界

そこには今まで過ごした私の全てが詰まっているわ

 

Diamonds, brilliant

And Bel Air now

輝くダイヤモンドの様な日々

そして、(カルフォルニア)ベルエアーの空気

 

Hot summer nights, mid July

When you and I were forever wild

暑い夏の夜 7月の半ば頃

私と貴方はずっと求め合ったわ

 

The crazy days, city lights

The way you'd play with me like a child

そんな狂ったような日々と街の灯りが

貴方と私を子供のように遊ばせた

 

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の若さと美しさがそう長くは続かなくても

 

Will you still love me

When I got nothing but my aching soul?

 

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の周りから全てがなくなって、傷ついた心だけが残ったとしても

 

I know you will

I know you will

I know that you will

貴方が果たしてどう思うだろうか私は知っているのよ

そして貴方がどうするだろうか私は知っているわ

私は分かっているの

 

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

貴方はずっと私を愛してくれるのか。私の美しさがはかないものでもね

 

I've seen the world, lit it up

As my stage now

私が今見ていた世界

そこにはもう次のステージがあって 

 

Channeling angels in the new age now

Hot summer days, rock 'n' roll

今、私は天使が導いてくれた新しい時の中にいるの

暑い夏の日々とロックンロール

 

 

The way you play for me at your show

And all the ways I got to know

Your pretty face and electric soul

貴方が私の為にしてくれたショーのやり方までも

貴方の全てを知っていたつもりよ

貴方の素敵な笑顔やキラキラ輝く心までも

 

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の若さと美しさがそう長くは続かなくても

 

Will you still love me

When I got nothing but my aching soul?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の周りから全てがなくなって、傷ついた心だけが残ったとしても

 

I know you will

I know you will

I know that you will

貴方が果たしてどう思うだろうか私は知っているのよ

そして貴方がどうするだろうか私は知っているわ

私は分かっているの

 

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

貴方はずっと私を愛してくれるのか。私の美しさがはかないものでもね

 

Dear lord, when I get to heaven

Please let me bring my man

あぁ神様

私が天国に行く時には、彼を私の元へ連れてきて頂戴

 

When he comes tell me that you'll let him in

Father tell me if you can

もし「また君は私を巻き込むんだろう」そう彼が私に伝えた時には

もし貴方に実現できるのなら、私に教えて下さいね

 

All that grace, oh that body

All that face makes me wanna party

本当に素敵

あの体とあの笑顔が私にパーティをしたくさせるの

 

He's my sun, he makes me shine like diamonds

彼は私の太陽よ

私をまるでダイヤモンドみたいに輝かせてくれるわ

 

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の若さと美しさがそう長くは続かなくても

 

Will you still love me

When I got nothing but my aching soul?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の周りから全てなくなって、傷ついた心だけが残ったとしても

 

I know you will

I know you will

I know that you will

貴方が果たしてどう思うだろうか私は知っているのよ

そして貴方がどうするだろうか私は知っているわ

私は分かっているの

 

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

貴方はずっと私を愛してくれるのか

私の美しさがはかないものでもね

 

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

貴方は私をずっと愛してくれるかしら

私の若さと美しさがそう長くは続かなくても

 

 

『引用』英語の歌詞:Lana Del Rey「Young and Beautiful」

※和訳:ホウキ猫オリジナル

 

 

 

3.曲の概要

この「Young and beautiful」は、2013年の映画華麗なるギャツビーの作中で流れます。Lena Del Reyさんは監督であるBaz Luhrmannバズ・ラーマン)さんと共同で、この映画のためにわざわざこの曲を作成したとか・・・

確かに、映画の雰囲気とマッチしていてとても美しい曲です!納得ですよね。

映画内ではレオナルド・ディカプリオキャリー・マリガンの場面、公式予告編でも使用されています。

 

気になった方は、映画の方も見てみるといいかもしれません!

所々曲の歌詞が、キャリー・マリガン演じるデイジーの心境と思わせる部分があり、映画と比較してみるともっと深みを感じますよ!

 

華麗なるギャツビー(字幕版)

華麗なるギャツビー(字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
 

 

 4.和訳してみて

Lena Del Reyさんの声、品があってとても素敵ですよね。

歌詞も大人の女性の心境が上手く書かれていて・・・!

特にサビの部分、相手を信頼していても不安が抑えきれない・・・そんな繊細な心の揺れ具合を感じることができ、私のお気に入りです。

また、曲中の重低音もずっしりしていて聞き応え抜群ですよ。

 

 

気になった方は是非一度聴いて見てくださいね。

気に入ってくださる方がいましたらとても嬉しいです^^

 

最後まで読んでくださりありがとうございました!

f:id:houkineko:20200620130606p:plain